10 najbardziej rozpraszających rzeczy w Heavy Rain






Powyżej: opowiadanie historii!

Jeśli jednak zamierzasz podnieść ten poprzeczkę, będziesz podlegać większej kontroli niż gry, które tego nie robią (ponieważ hej, nie twierdzą, że dostarczają niczego więcej niż zwykłą rozrywkę). A w grze, która jest tak metodyczna i zorientowana na szczegóły jak Heavy Rain, która wymaga od graczy zanurzenia się w jej narracji, łatwo jest skupić się na decyzjach projektowych, które z różnych powodów niewiele robią poza dodaniem dodatkowej warstwy dystansu między gracze i fabuła. Odwracają uwagę, są niepokojące i chociaż mogłeś im wybaczyć lub nawet je odrzucić, szanse na to, że przynajmniej ty zauważony ich.

1.% 26ldquo; amerykański% 26rdquo; akcenty

Jeśli kiedykolwiek oglądałeś Draculę Brama Stokera, być może pamiętasz, że Keanu Reeves i Winona Ryder byli tak zajęci próbą uzyskania właściwego brytyjskiego akcentu, że zapomnieli działać. Heavy Rain ma podobny problem, ponieważ akcja gry toczy się w Stanach Zjednoczonych, ale spora część obsady to aktorzy brytyjscy i francuscy, próbujący wpłynąć na amerykańskie akcenty. Teraz nie sugerujemy, że nie-Amerykanie nie mogą przekonująco podkreślać naszych akcentów – Hugh Jackman i Hugh Laurie radzą sobie z tym cały czas – ale kiedy aktorzy Heavy Rain tego próbują, coś wydaje się… wyłączony .




Powyżej: Saihryously, O, jestem Amairracun!

Leon Ockenden jako Norman Jayden ma jakiś dziwny, quasi-bostoński/nowojorski akcent, który zawiera takie wymowy jak ennethin i figger. Pascal Langdale jako Ethan Mars zaczyna z przekonująco płaską, nijaką amerykańską dykcją, ale cofa się wielokrotnie w coś, co brzmi bardziej jak dubliński akcent. W międzyczasie głos czterech małych chłopców w tej historii jest wyrażony przez dwóch francuskojęzycznych aktorów dziecięcych, Maxa Renaudina i Taylora Gasmana, i z tego powodu brzmią dziwacznie. Tutaj zebraliśmy niektóre z naszych ulubionych przykładów. Uczciwe ostrzeżenie: jest tam (stosunkowo drobny) spoiler.



Żeby było jasne, skarga nie polega na tym, że niektórzy aktorzy po prostu mają akcent. Akcenty nie są niczym niezwykłym w USA, a właściwie postacie, które mają celowy akcenty – jak Lauren i Hassan – stają się dzięki nim bardziej wiarygodne. Ale kiedy nie-Amerykanie próbują mówić po amerykańsku niedoskonale – jak robią to Langdale, Ockenden i niektórzy z ich kolegów z Europy – łatwo jest usłyszeć, że coś jest nie tak. I z tego powodu w samych postaciach jest coś odrażającego. Coś, co wyrywa nas z tego doświadczenia i przypomina nam, że po prostu gramy w grę.


Powyżej: nie dotyczy to w żadnym wypadku akcentów amerykańskich ani Heavy Rain



Jest to coś, co może nie mieć znaczenia, a nawet zostać zauważone przez naszych czytelników w Wielkiej Brytanii. Ale biorąc pod uwagę, jak bardzo byliśmy podekscytowani realizmem i realizmem Heavy Rain, wydaje się dziwne, że deweloper Quantic Dream zdecydował się dodać kolejną warstwę separacji między graczem a narracją.

A skoro już jesteśmy przy temacie, dlaczego nikt nie może zdecydować się na jeden sposób wymawiania origami? To tylko pseudonim głównego złoczyńcy w grze; czy zaszkodziłoby być konsekwentnym?

2.% 26ldquo; Pustkowie% 26rdquo;

Dodaje to tylko do tej separacji, gdy skrypt wprowadza dziwne terminy, których nikt nigdy nie użyłby. Przykład: z jakiegoś powodu postacie Heavy Rain nieustannie odwołują się do ciał dzieci znalezionych na bezludnym pustkowiu. Scott Shelby tak mówi, Lauren Winter tak mówi, nawet gliniarze tak mówią.



Dla przypomnienia, oto, co większość ludzi myśli, gdy słyszą pustkowie:

Przynajmniej Amerykanom pustkowie przywołuje obrazy rozległych, niegościnnych krajobrazów pozbawionych życia i cywilizacji. Sahara to pustkowie. Borderlands i Fallout 3 rozgrywają się na pustkowiach.

Tymczasem to, według Heavy Rain, kwalifikuje się jako pustkowie:

To nie jest pustkowie, tak jak lemur nie jest małpą. To cholernie puste pole przy niektórych torach kolejowych. Wiesz, jak to nazywamy? Puste pola przy torach kolejowych. Nie pustkowia. Nie zawsze nieużytki.

Kilka takich dziwnych gaf z akcentami, i wygląda to jak… nie wiem, ten :