Mulan: Największe różnice między animacją a filmami aktorskimi

Mulan

(Źródło zdjęcia: Disney)





Najnowszy remake Disneya z udziałem aktorów na żywo to powrót Mulan na mały ekran po decyzji studia o wydaniu go na Disney Plus . Narracyjny szkielet tej wersji pozostaje ten sam: kiedy najeźdźcy z północy zagrażają Chinom, cesarz wzywa jednego mężczyznę z każdego domu do walki w jego imperialnej armii. Po rozczarowaniu swatki z wioski, Mulan zajmuje miejsce swojego niepełnosprawnego ojca, adoptuje alter-ego Hua Jun – zamiast Pinga, jak pokazano w oryginalnym filmie – i dołącza do armii, aby stać się wojownikiem godnym obrony swojego kraju.

Jednak w porównaniu do poprzednich przeróbek Disney Renaissance, film reżysera Niki Caro wprowadził znacznie więcej zmian w historii i postaciach, aby zapewnić bardziej poważną i mniej zamerykanizowaną interpretację klasycznej chińskiej opowieści. Niektóre z tych zmian są znane od kilku miesięcy, jak na przykład fakt, że ta obsada jest całkowicie azjatycka, bez amerykańskich akcentów. Liu Yifei gra tytułową rolę, wspieraną przez legendy kina azjatyckiego (i zachodniego) Donnie Yen, Tzi Ma, Rosalind Chao, Jason Scott Lee, Ron Yuan, Gong Li i Jet Li. Ale choć dziedzictwo obsady jest szerzej autentyczne niż oryginał, nadal mówią z akcentem po angielsku, mimo że cały film rozgrywa się w starożytnych Chinach.

Brak piosenek



(Źródło zdjęcia: Disney)

Inne dobrze znane zmiany to usunięcie wszystkich piosenek napisanych przez Matthew Wildera i wykonanych przez obsadę głosową do muzycznej animacji z 1998 roku. Zamiast tego filmowcy postanowili oddać hołd tym pamiętnym melodiom poprzez ścieżkę dźwiękową i zamieniając niektóre teksty w linie dialogowe.

Linia, nie obchodzi mnie, jak ona wygląda; Dbam o to, jak ona gotuje, z piosenki „A Girl Worth Fighting For” wypowiedzianej przez jednego z żołnierzy Mulan. Później piosenka Reflection została wykorzystana do ścieżki dźwiękowej kluczowych momentów, w formie instrumentalnej, w tym sceny, w której nasza bohaterka pozbywa się męskiego przebrania, by walczyć jako Mulan. Jednak Christina Aguilera nagrała nową wersję piosenki, którą można usłyszeć w napisach końcowych.



Zmiany postaci

(Źródło zdjęcia: Disney)

Potem jest usunięcie kluczowych animowanych postaci Mushu , smoczy pomocnik Mulan, którego głosu użyczyli Eddie Murphy i Li Shang, kapitan armii, oraz miłosne zainteresowanie wypowiedziane przez B.D. Wong. Opiekun Murphy'ego mógł być lubiany przez zachodnią publiczność, ale według producentów wielu w Chinach uważało, że była to lekceważąca reprezentacja świętego zwierzęcia.



„Smok jest oznaką szacunku, siły i mocy, a używanie go jako głupiego pomocnika nie pasowało do tradycyjnej chińskiej publiczności” – powiedział Colliderowi producent Jason Reed. Amerykański akcent byłby również dość nie na miejscu dla tej bardziej ugruntowanej, autentycznej próby ponownego opowiedzenia Ballady o Mulan, chociaż twórcy filmu nie zrezygnowali całkowicie z mistycyzmu. Nie mówiący, feniks CGI stał się duchową reprezentacją przodków Mulan.

Rola Li Shang została usunięta i podzielona na dwie nowe postacie, dowódcę Tunga i Chen Honghui, granych odpowiednio przez Donniego Yen i Yosona An. Tung jest wysokiej rangi przywódcą Armii Cesarskiej i mentorem Mulan, podczas gdy Chen jest rekrutem, który służy jako ukochany Mulan. Twórcy filmu uznali, że ta zmiana romantycznej fabuły sprawi, że będzie mniej problematyczna, ponieważ dwóch rekrutów jest na równej stopie, a Li Shang nie jest lepszy od Mulan.

Jak wyjaśnił to Reed: Myślę, że szczególnie w czasach ruchu #MeToo posiadanie dowódcy, który jest również zainteresowaniem seksualną miłością, było bardzo niewygodne i nie sądziliśmy, że jest to właściwe.



Więcej feministek

(Źródło zdjęcia: Disney)

Mulan zawsze była uważana za historię feministyczną, a filmowcy chcieli, aby ta wersja była jeszcze bardziej inspirująca. Na przykład, zamiast bohaterki nieco nieudolnej, jeśli chodzi o walkę, przed i podczas jej szkolenia wojskowego, Mulan 2020 wcześnie ustala swoje przeszłość jako wojownik. Jej ojciec-bohater wojenny szkolił ją od najmłodszych lat, jakby była chłopcem, co jest ukłonem w stronę historii pochodzenia Ballady Mulan. I nie jest to szczególnie feministyczny moment, ale Mulan również nie obcina włosów, aby wstąpić do wojska, ponieważ wtedy normalne było, że mężczyźni też mają długie loki.

Włączenie kilku nowych postaci kobiecych również pomaga przechylić równowagę płci, choć nadal jest to oczywiście w dużej mierze męskie. Jedną z nowych ról jest młodsza siostra Mulan, Hua Xiu (Xana Tang) z oryginalnym aktorem głosowym Mulan, Ming-Na Wen, który pojawia się epizodycznie na końcu jako dworzanin, aby oficjalnie przedstawić bohaterkę Yifei cesarzowi Jet Li.

Jest też Xian Lang (Gong Li), potężna wiedźma ze zdolnościami zmiennokształtnymi, która zastępuje sokoła Hayabusy z oryginalnej animacji. Ale Xian Lang nie jest typową złoczyńcą Disneya; jej decyzja o sprzymierzeniu się z głównym antagonistą filmu Bori Khanem (Jason Scott Lee) jest taka, że ​​obiecuje dać jej władzę, gdy obali Imperatora (Jet Li). Chce równości dla kobiet, ale jak wiemy ze sceny swatów, kobiety powinny znać swoje miejsce i przygotowywać się do małżeństwa, a nie do wojny. Ale Mulan i Xian Lang łączy coś więcej niż tylko kobiecość – oboje urodzili się z poważną ilością chi.

W tym moc jest silna

(Źródło zdjęcia: Disney)

Mimo że Caro chciał dokonać bardziej realistycznej interpretacji Mulan, nie powstrzymało to pisarzy od dodania mistycznego elementu do umiejętności tytułowego wojownika. Podobnie jak Moc z Gwiezdnych Wojen, Mulan urodziła się z tą duchową mocą, która czyni ją silniejszą, szybszą i bardziej zwinną niż większość. Będąc świadkiem tej mocy, ojciec Mulan każe jej ją stłumić, aby nie wyróżniała się i nie była oczerniana przez społeczność. Właśnie tę postawę młoda bohaterka wnosi ze sobą do wojska, dopóki nie pojawia się w scenie walki i jest zachęcana do uczynienia z siebie mężczyzny.

Xian Lang podobnie ma wysoką koncentrację tej siły życiowej, ale jako dziewczyna została opuszczona przez swoją wioskę, kiedy ćwiczyła ją poprzez zmianę kształtu. Rozpoznaje chi w Hau Jun, ale wyjaśnia, że ​​tylko wtedy, gdy Mulan jest jej autentyczną ludzką jaźnią, może władać nią z największą mocą.

Na początku była bardziej rażącą über-złoczyńcą, współautorka Mulan, Amada Silver, powiedziała Vanity Fair o Xian Lang. Prawda jest taka, że ​​kobiety posiadające władzę były oczerniane przez bardzo długi czas. Im są potężniejsze, tym bardziej mogą być groźne.

Wrogowie przy bramie

(Źródło zdjęcia: Disney)

Chiny wciąż są atakowane przez najeźdźców z Północy, ale zamiast Shan Yu na czele Hunów, to Bori Khan prowadzi grupę mongolskich wojowników zwanych Rouran. Zmiana miała na celu uczynienie Mulan bardziej dokładnym pod względem historycznym, ale północna dynastia Wei, o którą walczyła w Balladzie o Mulan, była pierwotnie również koczowniczym ludem mongolskim, a dopiero później zostali zsynizowani przez dynastię Tang. To sprawia, że ​​nieco problematyczne jest to, że Rouran są przedstawiani jako ciemnoskórzy (z wyjątkiem Gong Li) islamscy złoczyńcy w porównaniu do jasnoskórych smakoszy.

Inny jest też pierwszy atak Khana. Nie narusza on Wielkiego Muru Chińskiego, a raczej handlowe miasto położone na szlaku handlowym słynnego Jedwabnego Szlaku. To tło zostało niedawno użyte w filmie Disneya „Aladyn”, aby umieścić Agrabah i usprawiedliwić orientalistyczne pułapki oryginalnej animacji, nadając historyczny kontekst wieloetnicznej obsadzie.

Walka! Walka! Walka!

(Źródło zdjęcia: Disney)

To, czego Mulan brakuje w piosenkach, nadrabia w sekwencjach akcji. Caro przywiozła wielką armatę kina Wuxia, aby pomóc w produkcji sekwencji bitewnych i choreografii walki. William Kong przyniósł Mulan część sztuki walki widocznej w jego filmach Przyczajony tygrys, Ukryty smok i Nieustraszony, w tym przesadne użycie Qinggong, w którym postacie przelatują nad budynkami, wspinają się po drzewach i wysokich ścianach. Caro z pewnością dobrze wykorzystał legendy sztuk walki Donnie Yen i Jet Li, co stanowi miłą zmianę w drugiej charakterystyce Imperatora, aby pozwolić Li popisać się swoimi umiejętnościami.

Te sekwencje bitewne są również znacznie bardziej wyraźne niż te, które zwykło się oglądać w filmie animowanym. Widzowie widzi krew (choć krótko w jednej scenie) oraz miecze i strzały wbijające się w cel i zalegające na ciałach.